“Rrose Sélavy mesmo” Anna Bella Geiger

 
Aural Ediciones_Anna Bella Geiger_RROSE-SELAVY-MOCKUP(1)

“Rrose Sélavy mesmo” Anna Bella Geiger

Textos: Anna Bella Geiger y Juan Vicente Aliaga 
Publica: Aural Ediciones
Traducción al inglés: Sonia Bolinches
Diseño: Miguel Angel Mazón
Imágenes: Anna Bella Geiger, Susana Bañuelos y Aurora Ferrández
Año: 2022
Nº páginas: 200
Idioma: Bilingüe, Castellano e Inglés
Edición: Offset
1º edición: 200 ejemplares Encuadernación: Tela, tapa dura

ISBN: 978-84-941516-4-4
PVP  Consultar €  Preventa 

 
→ Presentación del libro: Próximamente

→ Viewing Room con selección de obras de Anna Bella Geiger sobre la serie Rrose Sélavy mesmo

→ Exposición relacionada: “And I think to myself what a Wonderful World” ANNA BELLA GEIGER 02.09 > 03.12.2022  | Aural Madrid

SINOPSIS
Este libro recoge a través de imágenes y textos el origen y desarrollo de la emblemática serie Rrose Sélavey mesmo que Anna Bella viene realizando desde los años 90 hasta hoy. Textos de la propia Anna Bella a modo de carta dirigida a Marcel Duchamp y el texto dedicado a esta serie por Juan Viente Aliaga quien a modo de resumen describe:
 

En una carta dirigida a Marcel Duchamp que Anna Bella Geiger ha distribuido recientemente en una exposición habida en marzo de 2022 en la galería Danielian de Río de Janeiro, la artista explica que un día mientras trabajaba en una serigrafía de su obra Camouflage sobre una superficie de varios metros de satén beige y manchas verdes embadurnó de tinta de ese color y de forma accidental un fajo de viejos periódicos que ella guardaba debajo de la mesa de impresión. En el rotativo había un artículo sobre la Bienal de Venecia en el que se reproducía la famosa foto de Man Ray citada ut supra. Las manchas verdes habían alcanzado la imagen de Rrose Sélavy, impregnando también la información que llevaba el noticiero. Así del mismo modo que Lautréamont habló del encuentro fortuito en una mesa de disección de un paraguas y una máquina de coser, Anna Bella Geiger presenció la confluencia azarosa de unos elementos definidores de su concepto de camuflaje –las manchas- con una representacion fotográfica de lo que ella denomina “androginia duchampiana”. A partir de ese momento siempre que la artista lee un titular o un artículo de periódico en cualquier lengua (portugués, francés, español, italiano, alemán, inglés…) no puede dejar de asociar esas dos imágenes hasta el punto de que ha realizado alrededor de trescientas interferencias, como ella ha bautizado a sus obras generadas por el feliz encuentro.

Aural Galería